Am Freitag könnt ihr euch zwischen folgenden spannenden Exkursionen entscheiden und dabei Karlsruhe und unser Umland erkunden.
On Friday you can choose between the following exciting excursions and explore Karlsruhe and the surrounding area.
Hoepfner Brauerei Führung
Die ProBier-Tour führt durch Malz- und Hopfenduftiges Sudhaus, den traditionsreichen offenen Gärkeller bis zur Fassabfüllung und endet entspannt bei Brezeln und Bierprobe im Bierculinarium.
The ProBier tour leads through the malt- and hop-scented brewhouse, the traditional open fermentation cellar to the barrel filling area and ends in a relaxed atmosphere with pretzels and beer tasting in the Bierculinarium.
Wanderung zur Hornisgrinde
Wir starten in Bad Herrenalb und wandern vorbei an den Teufelskammern hoch zur Teufelsmühle, wo wir hoffentlich mit einer schönen Aussicht belohnt werden. Von dort aus geht es weiter in Richtung Gernsbach, von wo wir dann wieder zurück nach Karlsruhe fahren werden. Die Tour wird rund 14 km lang sein mit 550 Höhenmeter.
Festes Schuhwerk und wetterfeste Kleidung sind natürlich Pflicht!
We will start in Bad Herrenalb and hike past the Teufelskammern up to the Teufelsmühle, where we hope to be rewarded with a beautiful view. From there, we will continue towards Gernsbach, from where we will travel back to Karlsruhe. The hike will be approximately 14 km long with about 550 meters of elevation gain.
Sturdy footwear and weatherproof clothing are mandatory.
Wanderung von Gaggenau nach Baden Baden
Die Wanderung startet in Gaggenau, das im nördlichen Schwarzwald liegt und von Karlsruhe in unter einer Stunde erreichbar ist. Entlang einer Etappe des Badischen Jakobsweges wandern wir bis nach Baden-Baden. Dort gibt es die Möglichkeit noch einen kleinen Rundgang durch die schöne Altstadt zu machen. Die Wanderung wird etwa 14 km lang sein und umfasst 320 Höhenmeter.
Festes Schuhwerk und wetterfeste Kleidung sind natürlich Pflicht!
The hike starts in Gaggenau, which is located in the northern Black Forest and can be reached from Karlsruhe in under an hour. We will follow a section of the Baden Way of St. James to Baden-Baden, where there will be the opportunity to take a short walk through the beautiful old town. The hike will be approximately 14 kilometers long with an elevation gain of around 320 meters.
Sturdy footwear and weatherproof clothing are mandatory.
Führung im Regionalbüro des DWD in Stuttgart
Die Führung beinhaltet einen Gang über das Messfeld, einen Vortrag über die Aufgaben des DWD (im Speziellen die Aufgaben am Standort Stuttgart) und einen Gang durch das Großraumbüro. Dem Herzstück der Wetterberatung und Schnittstelle zur Bevölkerung und zum Katastrophenschutz.
The tour includes a walk across the measurement field, a presentation on the tasks of the German Weather Service (with a particular focus on the responsibilities at the Stuttgart site), and a walk through the open-plan office, the heart of weather advisory services and the interface with the public and civil protection authorities.
Technikmuseum Speyer
Die Exkursion führt uns nach Speyer und wird mit einem Besuch des Technik Museums Speyer verbunden. Das Museum bietet: begehbare U-Boote sowie Flugzeuge mit einem originalem Jumbo-Jet, Ausstellungen zur Raumfahrt und Marine sowie eine Vielzahl von Oldtimern und anderen historischen Fahrzeugen.
We will visit the city Speyer which includes a visit to the Speyer Museum of Technology. The museum offers: walk-in submarines and aircrafts, including an original jumbo jet, exhibitions on space travel and the navy and a large number of vintage cars and other historic vehicles.
Hochseilgarten Turmberg
Wir werden in Karlsruhe den Hochseilgarten auf dem Turmberg besuchen. Mit 12 verschiedenen Parcours kann man durch die Bäume klettern, Schwindelfreiheit sowie festes Schuhwerk sind erforderlich. Zusätzlich bietet der Turmberg einen Ausblick über Karlsruhe.
We will visit the high rope tree-top climbing on Turmberg hill in Karlsruhe. With 12 different courses, you can climb through the trees, but you shouldn’t be afraid of heights and wear sturdy shoes. Turmberg hill also offers a view over Karlsruhe.
Botanischer Garten und Kul-TOUR
Vom Schlafplatz aus laufen wir entspannt zum botanischen Garten und werden anschließend eine Lunchpause im wunderschönen Schlossgarten machen. Danach fahren wir auf 14 Uhr in das Zentrum für Kunst und Medien, wo wir eine einstündige Führung über Kunstwerke aus Mittelalter bis Moderne genießen. Danach können diverse Ausstellungen angeschaut werden (Unter anderem ein elektronischer Streichelzoo!!).
From our dorms, we will take a walk to the botanical garden and then stop for lunch in the beautiful castle gardens. Afterwards, we will head to the Center for Art and Media at 2 p.m., where we will enjoy a one-hour guided tour of artworks from the Middle Ages to the modern era. Afterwards, there will be an opportunity to view various exhibitions (including an electronic petting zoo!!).
Flammkuchenessen in Straßburg
Straßburg liegt im Elsass in Frankreich direkt an der Grenze zu Deutschland, weshalb sich ein Tagesausflug mit etwa 1:30 Stunden Anfahrt besonders lohnt. Vor Ort erwartet euch ein Stadtrundgang mit bekannten Sehenswürdigkeiten wie dem Viertel La Petite France, dem Europaviertel, dem Parc de l’Orangerie und vielem mehr. So richtig lernt man das Elsass jedoch erst kennen, wenn man den ersten Flammkuchen probiert hat und sich anschließend durch weitere französischen Spezialitäten kostet. Um genügend Zeit für all diese kulturellen und kulinarischen Highlights zu haben, startet diese Exkursion bereits um kurz vor acht.
Strasbourg is located in the Alsace region of France, right on the border with Germany, making it an ideal destination for a day trip with a travel time of around 1.5 hours. Once there, you can look forward to a city tour featuring well-known sights such as La Petite France, the European Quarter, the Parc de l’Orangerie, and much more. However, you truly get to know Alsace only after tasting your first tarte flambée and then sampling a variety of other French specialties. To ensure there is enough time for all the cultural and culinary highlights, the excursion starts shortly before 8 a.m.